8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Китайская поэзия Британские переводы Читать Huaman Yuan, Hua Sianfa Editor;

Цена: 770руб.    (¥36.4)
Артикул: 43394796818

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥66.581 407руб.
¥82.31 739руб.
¥24.69522руб.
¥103.62 190руб.

Избранное чтение знаменитых китайских стихов и английских переводов

делать  Хуа Манюань, Хуа Сяньфа, главный редактор; Хуа Сяньфа, Сюн Бин, главный редактор серии, автор
Конечно   цена:47
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Вуханский университет издательство
Дата публикации:01 ноября 2014 г.
Страница &Nbsp; номер:429
Пакет   кадр:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787307142923
Оглавление
Глава Книга песен и песни Чу
1.1 Гуань Цзюй (Книга песен)
(1)Перевод Джеймса Легга
(2)Перевод Джеймса Легга
(3) Перевод К.Ф.Р.Аллена
(4) Перевод Артура Уэйли
(5) Перевод Виттера Биннера
(6) Перевод Джеффри Ригеля
(7) Перевод Бертона Уотсона
(8)Перевод Стивена Оуэна
1.2 Выбор Вэй (Книга песен)
(1)Перевод Джеймса Легга
(2)Перевод Джеймса Легга
(3) Перевод Артура Уэйли
(4) Перевод Бертона Уотсона
1.3 Цветет слива (Книга песен)
(1)Перевод Джеймса Легга
(2)Перевод Джеймса Легга
(3) Перевод К.Ф.Р.Аллена
(4) Перевод Герберта А. Джайлза......
Пунктирное содержание

краткое введение

Книга предназначена для студентов, специализирующихся на переводе. Книга разделена на пять глав и содержит английские переводы 162 китайских классических стихотворений.Благодаря введению и аннотациям оригинальных произведений и переводов известных писателей он позволяет студентам овладеть навыками перевода и улучшить свою способность оценивать, имитируя высококачественные переводы.В то же время редактор фокусируется на объединении фактического положения студентов, специализирующихся на переводе в университетах, и студентов MTI, а также стремится интегрировать базовые знания студентов по англо-китайскому двуязычному языку с теорией и практикой перевода.