Подлинная книга "Джиали сестра" английская версия китайских заметок английский книга английские романы английские чтения английский роман английский чтение английская литература мира шедевр мира

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии



краткое введение:
Через опыт сельской девушки Кэрри в большом городе раскрывается трагический факт фанатичного стремления американцев к американской мечте в начале 20 века и показано, что люди не могут иметь настоящего счастья в капиталистическом обществе, ориентированном на деньги.
«Сестра Кэрри» стала очень популярной с тех пор, как была представлена в Китае, и существует множество китайских переводов. К наиболее известным из них относятся перевод Цю Чжучана, опубликованный Шанхайским издательством литературы и искусства в 2001 году; Перевод Лу Даньцзюня, опубликованный издательством Пекин Яньшань в 2002 году; Перевод Ван Кэфэя, опубликованный издательством «Илинь» в 2001 году;Перевод Сяо Шухуэй и Чжу Сяомэй, опубликованный издательством литературы и искусства Аньхой в 2003 году;и перевод Сюй Цзюй, опубликованный издательством литературы и искусства Чанцзян в 2009 году.
При аннотации слов в этой книге в основном дается значение слова в контексте, а также приводятся примеры некоторых важных слов. Поскольку читатели имеют разный уровень владения английским языком, требования к аннотациям также различаются.При аннотировании этой книги в качестве справочного используется уровень английского языка для колледжа 4, а аннотации в основном предназначены для словарного запаса, превышающего уровень уровня 4 английского языка для колледжа, а также с учетом некоторых менее часто используемых слов.Кроме того, некоторые предложения в книге достойны изучения с точки зрения языка, некоторые содержат знания о западной культуре, а некоторые имеют в тексте особое значение. Эта книга предоставляет переводы для читателей. Хоть аннотаторы и постарались, из-за спешки времени неизбежно будут некоторые упущения и даже ошибки. Читателей прошу простить меня и приветствовать критику и исправления.

Оглавление:
1 |Chapter 1 THE MAGNET ATTRACTING—A WAIF AMID FORCES
15 |Chapter 2 WHAT POVERTY THREATENED—OF GRANITE AND BRASS
24 |Chapter 3 WEE QUESTION OF FORTUNE—Fourififty в неделю
38 |Chapter 4 THE SPENDINGS OF FANCY—FACTS ANSWER WITH SNEERS
54 |Глава 5 СВЕРКАЮЩИЙ НОЧНОЙ ЦВЕТОК—THE USE OF A NAME
65 |Глава 6 МАШИНА И ДЕВА—A KNIGHT OF TODAY
81 |Chapter 7 THE LURE OF THE MATERIAL—BEAUTY SPEAKS FOR ITSELF
95 |Chapter 8 INTIMATIONS BY WINTER—AN AMBASSADOR SUMMONED
105 | Глава 9 Конвенция о собственном Tinderbox—THE EYE THAT IS GREEN
115|Chapter 10 THE COUNSEL OF WINTER—Посол Fortunems звонит
127|Глава 11 УБЕЖДЕНИЕ МОДЫ—Чувство охранников
140|ГЛАВА 12 ЛАМПЫ В Особняках—Призыв послов
152|Глава 13 ЕГО ВЕРИТЕЛЬНЫЕ ГРАММЫ ПРИНЯТЫ—A BABEL OF TONGUES
164|Глава 14 ГЛАЗАМИ И НЕ ВИДЕТЬ—ONE INFLUENCE WANES
174|Chapter 15 THE IRK OF THE OLD TIES—THE MAGIC OF YOUTH
188|Chapter 16 A WITLESS ALADDIN—THE GATE TO THE WORLD
199|Глава 17 ВЗГЛЯД ЧЕРЕЗ ВОРОТА—HOPE LIGHTENS THE EYE
210|Chapter 18 JUST OVER THE BORDER—A HAIL AND FAREWELL
217|Chapter 19 AN HOUR IN ELFLAND—A CLAMOR HALF HEARD
233|Chapter 20 THE LURE OF THE SPIRIT—THE FLESH IN PURSUIT
243|Chapter 21 THE LURE OF THE SPIRIT—THE FLESH IN PURSUIT
249|Chapter 22 THE BLAZE OF THE TINDER—FLESH WARS WITH THE FLESH
263|Chapter 23 A SPIRIT IN TRAVAIL—ONE RUNG PUT BEHIND
277|Chapter 24 ASHES OF TINDER—A FACE AT THE WINDOW
283|Chapter 25 ASHES OF TINDER—THE LOOSING OF STAYS
289|Chapter 26 THE AMBASSADOR FALLEN—A SEARCH FOR THE GATE
303|Глава 27 КОГДА НАС ПОХИТЯЕТ ВОДА, МЫ ДОСТИМАЕМСЯ К ЗВЕЗДЕ
316|Chapter 28 A PILGRIM, AN OUTLAW—THE SPIRIT DETAINED
328|Chapter 29 THE SOLACE OF TRAVEL—THE BOATS OF THE SEA
343|Глава 30 ЦАРСТВО ВЕЛИЧИЯ—THE PILGRIM A DREAM
353|Chapter 31 A PET OF GOOD FORTUNE—BROADWAY FLAUNTS ITS JOYS
364|Chapter 32 THE FEAST OF BELSHAZZAR—A SEER TO TRANSLATE
381|Chapter 33 WITHOUT THE WALLED CITY—THE SLOPE OF THE YEARS
391|Глава 34 ПОМОЛ ЖЕРНОВОВ—A SAMPLE OF CHAFF
401|Chapter 35 THE PASSING OF EFFORT—THE VISAGE OF CARE
413|Chapter 36 A GRIM RETROGRESSION—THE PHANTOM OF CHANCE
426|Chapter 37 THE SPIRIT AWAKENS—NEW SEARCH FOR THE GATE
435|Chapter 38 IN ELF LAND DISPORTING—THE GRIM WORLD WITHOUT
447|Глава 39 СВЕТА И ТЕНЕЙ—THE PARTING OF WORLDS
460|Chapter 40 A PUBLIC DISSENSION—A FINAL APPEAL
470|Глава 41. УДАР489Глава 42. ПРИКОСНОВЕНИЕ ВЕСНЫ—THE EMPTY SHELL
500|Глава 43 МИР СТАНОВИТСЯ ЛЕСТНЕМ—AN EYE IN THE DARK
510|Глава 44 И ЭТО НЕ ЭЛЬФОВСКАЯ ЗЕМЛЯ—WHAT GOLD WILL NOT BUY
521|Глава 45 ЛЮБОПЫТНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ БЕДНЫХ
538|Глава 46 ПЕРЕМЕШИВАНИЕ НЕспокойной воды
551|Chapter 47 THE WAY OF THE BEATEN—A HARP IN THE WIND

Об авторе:
Слайдо·Драйзер (1871 г.—1945) — пионер и представитель современных американских романов, считается одним из трёх гигантов современных американских романов наряду с Хемингуэем и Фолкнером. Он родился в Терре-Хот, штат Индиана. Его отец — бедный немецкий иммигрант. Драйзер получил начальное образование в государственных школах, затем поступил в Университет Индианы и большую часть своей жизни работал в журналистике. Он путешествовал по крупным городам, таким как Чикаго, Питтсбург и Нью-Йорк, широко и глубоко наблюдая за обществом, и накопил богатый материал для будущего литературного творчества. Драйзер много писал на протяжении всей своей жизни, и его первым романом стал «Сестра Кэрри» (1900). Через историю сельской девушки Кэрри, которая приехала в Чикаго, чтобы зарабатывать на жизнь и стала знаменитой театральной актрисой, раскрыта борьба за выживание, скрытая под маской процветания в капиталистическом обществе, и дано глубокое описание американского общества, в котором богатые и бедные враждуют друг с другом. В 1911 году вышла «Жанна», а затем первые две части «Трилогии желания» — «Финансист» (1912) и «Гигант» (1914), укрепившие положение Драйзера в американском литературном мире.«Гений» (1915) — роман, которым Драйзер остался доволен.Он обвиняет капиталистическое общество в разрушении искусства из-за коррупции молодого художника.«Американская трагедия» (1925), основанная на реальном преступном деле, является шедевром Драйзера.Его художественные характеристики——Широкая социальная картина, богатый и запутанный сюжет, глубокое и подробное психологическое описание, контрастная техника различных ситуаций и уникальный язык – все это отражено в этом шедевре.Можно сказать, что «Американская трагедия» достигла вершины художественного творчества Драйзера.
В романе «Сестра Кэрри» описывается история сельской девушки Кэрри, которая приехала в большой город Чикаго, чтобы обрести счастье.Чтобы спастись от бедности, она продала свою девственность и позже стала театральной актрисой благодаря своей красоте и певческому голосу.Писатель умело использует натуралистические творческие приемы, чтобы сделать свои произведения выразительными для общества.«Сестра Кэрри» по-настоящему разоблачает трагический факт фанатичного стремления людей к американской мечте в начале 20-го века, раскрывает тему инстинкта, который заставляет людей получать удовольствие, но в конечном итоге разочаровывается, и иллюстрирует, что в обществе, ориентированном на деньги, нет настоящего счастья.Сюжет романа таков: героиня Кэрри отправилась в путешествие. В то время ей было 18 лет, у нее в кармане было 4 юаня, а также неограниченные ожидания и мечты о больших городах, от отсталого города Колумбия до процветающего Чикаго.В поезде Друэ, искушенный продавец, обхаживал ее и описывал ей все очаровательные места Чикаго: веселые места, шумные деловые районы, знаменитых людей и швейную промышленность мегаполиса.Его новая одежда, сильное телосложение, нежные и энергичные слова и манеры поведения, а также красивые пейзажи Чикаго, которые он описал, - все это пробудило желание Кэрри и в то же время заставило ее почувствовать себя незначительной.Приехав в Чикаго, Кэрри остановилась в доме сестры и увидела ее бедную жизнь, переполненный дом и безразличие под давлением денег и работы.Кэрри повсюду искала работу, но не могла ее найти. Даже если бы она нашла работу, зарплата была бы низкой, и она не могла бы заработать на жизнь.Однажды она встретила на улице Друэ.Он сразу увидел ее затруднительное положение, пригласил ее в отель на ужин и дал ей денег на покупку одежды и аренду дома. Кэрри переехала из дома сестры и стала жить с Друэ.Случайно я встретил менеджера отеля Херста Вуда.В Чикаго его считали знаменитостью. Он обладал всеми качествами успешного человека в сфере бизнеса: у него была семья, он был средних лет, любил новое и не любил старое, и всегда любил искать в молодых женщинах силу молодости.Его привлекла внешность Кэрри, а Кэрри, не имевшая независимого мнения, тронула его богатство, статус, власть и теплота.По аранжировке Херствуда Кэрри даже стала актрисой и выступила на сцене Чикаго.Чтобы удовлетворить свои желания, Герствуд игнорировал все, отказался от морали, ответственности и даже нарушил закон. Он украл деньги отеля и сбежал в Канаду вместе с Кэрри.Но вскоре сотрудники отеля узнали о его местонахождении, взыскали крупную сумму денег, а самого его уволили из гостиницы.Он снова отвез Кэрри в Нью-Йорк. Мегаполис Нью-Йорк не предоставил никаких возможностей человеку его возраста, потерявшему свое происхождение и идентичность.В Чикаго он был светской знаменитостью, принадлежал к высшему классу; в Нью-Йорке он завел друзей из низших слоев общества, более чувственных и грубых.Карьера Херствуда, как и его возраст и тело, прошла период равновесия среднего возраста без явного подъема или падения, а затем внезапно соскользнула по дороге старения.Его карьера, жизнь и судьба начали меняться к худшему.“спускаться”.Херствуд превратился из активного человека в пассивного человека, ожидающего смерти своей жизни. После бесчисленных неудач он больше не планировал искать работу и каждый день проводил время в отеле.У него было сильное чувство зависимости от больших отелей и гостиниц, и постепенно он привык сидеть там или тусоваться на углах улиц.Херствуд потерял работу, деньги и самоуважение.Кэрри не выдержала уединенной жизни в условиях финансовых ограничений и без вины и безжалостно покинула Херствуд.После недолгой спячки ее жизнь за одну ночь расцвела, как бутон цветка. На огромной сцене Нью-Йорка ее красота и молодость быстро произвели фурор в обществе.Она наконец-то достигла своей жизненной цели и получила то, что хотела.——Она может хвастаться своей одеждой, каретами, мебелью и банковскими вкладами, питаться в роскошных ресторанах, останавливаться в роскошных отелях и заводить друзей среди представителей высшего сословия.Это столичная жизнь, которую она всегда видела и к которой стремилась. Друэ и Херствуд создали Кэрри, Друэ был ею брошен, а Херствуд отпал от роскошной жизни и стал нищим.Кэрри“рост”с Херствудом“спускаться”Резкий контраст.Подобно бесконечному циклу, Херствуд в начале романа попал на позицию Кэрри и пополнил ряды странниц мегаполиса, в то время как Кэрри поднялась от окраины к центру города.
Можно сказать, что Кэрри — красивая и умная героиня романа.Поначалу она любила тщеславие и завидовала богатой жизни, но не хотела быть трудолюбивой. Чтобы выжить, она стала любовницей Друэ и Херствуда.После того, как они с Херствудом сбежали в Нью-Йорк, чтобы жить вместе, а Херствуд не смог найти работу, Кэрри, полагаясь на свои личные таланты, стала выдающейся актрисой театра.Кэрри была радикальной по духу, и для такого молодого человека новое окружение означало возможности для успеха.В американском обществе того времени, когда бедняки все больше зависели от жадных и своенравных капиталистов, стать любовницей обаятельного и богатого мужчины стало неизбежным выбором Кэрри.Этот выбор удовлетворяет ее стремление к безопасности, комфорту и тщеславию, но он также предвещает неизбежный результат: она становится все более духовно опустошенной по мере повышения ее социального статуса.В то же время у Кэрри бунтарский характер. Когда она покидает свою плачущую мать и садится на поезд, направляющийся в странный большой город, мы видим смелость и мятежное сердце молодой девушки.Почувствовав процветание Чикаго, она вскоре начала сопротивляться трудолюбивому образу жизни семьи сестры, поэтому, как только она покинула родной город, Кэрри снова сбежала из семьи сестры, что является убедительным описанием бунтарского характера Кэрри.В то же время Кэрри не хватает рационального мышления, она не может активно управлять своей судьбой и вынуждена быть порабощена судьбой.
Херствуд - первый главный герой романа-мужчина. Он менеджер бара в Чикаго. Он считается представителем среднего класса и общественной знаменитостью в Чикаго.Он гораздо лучше Друэ внешностью, богатством и разговорами.Поэтому Кэрри он понравился с первого взгляда, да и Херствуда привлекла невиновность Кэрри.С другой стороны, из статьи мы знаем, что семейная жизнь Герствуда была очень несчастливой, а его жена и дети были к нему очень равнодушны, что и стало одной из причин, приведших к его роману.Он все глубже и глубже погружался в водоворот эмоций и, наконец, не смог выбраться из него.Он решил сбежать с Кэрри, что в конечном итоге и привело к его трагической судьбе.Его неверность привела к потере всего его имущества из-за договора, который он подписал с женой.Он с позором бежал в Канаду, а затем в Нью-Йорк.Однако жизнь всегда так жестока и безжалостна, и Бог словно наказывает его за допущенные ошибки. В Нью-Йорке у него все пошло не так, и он окончательно обанкротился.А ставшая знаменитой Кэрри в конце концов его бросила.В холодный зимний день он закончил свою жизнь в полуразрушенной гостинице.
Второй главный герой романа-мужчина, коммивояжер Друэ, относится к числу людей, одержимых чувственностью. Его чувства весьма неспецифичны, а Кэрри — всего лишь одна из его многочисленных любовниц.С одной стороны, он полон энтузиазма и помогает Кэрри выбраться из затруднительного положения, но с другой стороны, его помощь преследует конечную цель - овладеть Кэрри.Кэрри была в отчаянии и в конце концов решила жить с Друэ.Но мы видим, что Кэрри сделала это не из любви к Друэ, это был всего лишь ее компромисс с реальностью.Друэ — очень поверхностный человек. По сравнению с Херствудом он действительно далеко.Его большой ошибкой было знакомство Кэрри с Херстом Вудом.Более того, он даже не заметил этого после того, как ему наставили рога. Можно сказать, что он тоже очень жалкий человек.Познакомившись с Херствудом, Кэрри становилась все более недовольна Друэ и, наконец, без особого энтузиазма сбежала с Херствудом, тем самым полностью отказавшись от Друэ.
Сингл, первый лауреат Нобелевской премии в Соединенных Штатах·Льюис однажды нежно сказал:“Драма написала свой дебют «Сестра Джиали» тридцать лет назад, и я прочитал его двадцать пять лет назад; это было похоже на свободный, сильный западный ветер, дующий в окклюзионную, скучную Соединенные Штаты, и давая нам стагнацию. Личные Мир привезен от Марка·Первый глоток свежего воздуха со времен Твена и Уитмена.”«Сестру Кэрри» когда-то некоторые критики сочли плохо написанной и вульгарной по форме, но другие сочли ее откровенной, откровенной и полной жизненной страсти.Драйзер — такой страстно любящий жизнь писатель. Он не боится, что его сочтут варваром, протиснувшимся в литературный мир из низшего сословия. Он по-прежнему раскрывает жестокую реальность американского общества через серию историй реальных персонажей.Именно эта популярная и естественная манера письма делает это произведение настолько впечатляющим, что оно передалось будущим поколениям и вошло в сокровищницу мировых литературных шедевров.




