8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

[Синьхуа Венксуан] Англо-китайская исследование имитации Luo Shengjie Tan Fang Zheng Liping Подличные книги Синьхуа Книжный магазин Флагманский магазин Венксуан

Цена: 432руб.    (¥20.4)
Артикул: 6011237498

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥691 458руб.
¥83.61 767руб.
¥197.24 167руб.
¥9.9210руб.
Основная информация
Исследование англо-китайской имитации
Сценарист: Ло Шэнцзе, Тан Фан, Чжэн Липин
Конечно  цена:24
Издательское агентство:Северо -западный университет технологий пресс
Страница  число:0
Дата публикации:01 марта 2010 г.
Пакет  рамка:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787561227190
Оглавление
  Часть первая: Теоретические исследования в области моделирования
Глава 1. Определение и структура моделирования
Раздел 1. Определение имитации
Раздел 2. Структура имитации
Рекомендации
Глава 2. Форма выражения и внутренние отношения подражания
Раздел 1. Выражение подражания
Раздел 2. Внутренние отношения подражания
Рекомендации
Глава 3. Классификация имитации
Первый раздел имитирует слова
Часть 2 пародия
Раздел 3. Имитационные предложения
Раздел 4. Имитация
Рекомендации
Глава 4. Функции моделирования
Раздел 1. Риторическая функция.
Раздел 2 функция словообразования
Рекомендации
Глава 5: Психологический и эстетический анализ подражания
Раздел 1. Психологический анализ моделирования
Раздел 2 Эстетический анализ имитации
Рекомендации
Глава 6 Когнитивно-лингвистические исследования моделирования
Секция 1 Актуальные перспективы когнитивной лингвистики
Раздел 2. Пояснения к моделированию, связанные с когнитивной лингвистикой
Раздел 3: Интерпретация моделирования с помощью теории синтетического пространства
Рекомендации
Глава 7. Прагматическое изучение подражания
Раздел 1. Введение в прагматику
Раздел 2. Применение соответствующих теорий в композиции моделирования.
Раздел 3. Применение меметики в имитационной композиции
Раздел 4. Когнитивно-прагматический анализ подражания
Рекомендации
Часть 2: Практические исследования по моделированию
Глава 8: Подражание и применение концепции гармонии
Раздел 1. Определение и значение языковой гармонии
Раздел 2. Проблемы языковой дисгармонии и меры противодействия, вызванные использованием подражания.
Раздел 3 Резюме
Рекомендации
Глава 9: Исследование моделирования в рекламном языке
Раздел 1. Когнитивные исследования по рекламному моделированию
Раздел 2: Стратегический анализ использования имитации рекламы
Рекомендации

……
краткое введение
Эта книга разделена на две части.Первая часть представляет собой теоретическое исследование, знакомящее с определением и структурой мимикрии, формами выражения и компонентами мимикрии, классификацией и функциями мимикрии, психологическим и эстетическим анализом мимикрии, анализом когнитивного механизма мимикрии с позиций когнитивной лингвистики и т.д.Вторая часть представляет собой практическое исследование пародии, в котором исследуются причины языковой дисгармонии, вызванной использованием пародии, психологический процесс создания рекламной пародии, вопросы, связанные с интернет-языком, заголовками новостей и литературные произведения кампуса, две стратегии перевода пародии и применение пародии в преподавании английского и китайского языков.
Захватывающий контент
    1. Определение имитации на китайском языке
    В китайском языке самое раннее определение пародии дал г-н Чэнь Вандао, основатель современной китайской риторики. В своей книге «Раскрытая риторика» он перечислил пародию как положительное риторическое средство и охарактеризовал пародию следующим образом: Сознательное подражание особым устоявшимся формам с целью сатиры и насмешки называется пародией.Различают два вида подражания: первый — подражание предложениям, имитирующее существующий синтаксис; второй — имитация тона, которая лишь имитирует существующий тон.Эти два типа имитации представляют собой преднамеренные шутки и отличаются от так называемой имитации (Чэнь Вандао, 2008).
    Приведенное выше определение показывает, что имитация – это"умышленно"речевое поведение и имитирует"устоявшаяся языковая форма".Такое определение ясно и наглядно раскрывает природу и характеристики моделирования, обобщает функции и классификацию моделирования и становится первым определением моделирования.Однако у этого определения есть следующие недостатки: во-первых, он использует моделирование для определения моделирования, что эквивалентно использованию определителя для определения определяемого, что не проясняет факты; третий...