краткое введение
В последние годы китайская литература“ выйти&Rdquo;Эта книга посвящена изучению китайских романов, особенно изучения современных современных романов. Полем
Китайский художественный английский перевод/перевод Wang Ying Research Frestion Research/Перевод серии серии/основной темы библиотеки дисциплины иностранного языка »имеет пять глав.Глава всесторонне вводит профиль китайской литературы и английских переводов и разбирает сборник исторических материалов и библиографии.Представьте панорамный взгляд на обзор обзора.Во втором -5 -м главах обсуждались четыре основные ветви писателей и исследований работ, исследования переводчиков, исследования процесса перевода и исследования и принятия.Существующие результаты классифицируются и объясняются, а направление и методы будущих исследований проводятся.
Эта книга направлена на то, чтобы помочь читателям понять текущий статус и перспективы перевода на английский язык китайских романов, а затем подумать о том, где сосредоточиться на этой теме и где начать с этой темы. и университеты.