8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Секрет поддержания брака.

Цена: 678руб.    (¥37.7)
Артикул: 617023157582

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:中信书店旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 109 67.581 216руб.
¥10.08182руб.
¥ 155 96.11 728руб.
¥ 299 164.52 958руб.

1. Почему брак как обычай заслуживает долгого времени и является обычаем, который должен принадлежать.

Это откровенный и удивительный отчет о браке.

2. Когда существующие правила любви не могут адаптироваться к их жизни, они формулируют новые правила.Какую цену они заплатили за это?Это избалованный отчет о выживании индийских женщин, и это также вдохновляющий мини -рост.

3. В той же истории, почему люди с Марса и Меркурия имеют такие контрасты?Это внутреннее признание Марса, которые попали на землю.Прежде чем понять брак, вы можете послушать TA, которую вы никогда не говорили.




Название: Поддержание брака: десятилетний визит американского журналиста в Индии

Цена: 58,00 Юань

Автор: Элизабет·Стадо

Пресса: Publishing Group Citic

Дата публикации: 2020-05

Номер страницы: 462

Рамка

Открыто: 32 Открыто

ISBN: 9787521714333


Эта книга является профессиональным журналистом Flock Dociption для трех -летней пары Индии.

И что заставило меня почувствовать себя индийскими женщинами, которые были смелыми и брошенными в книге.Даже перед лицом строгих фамилий и моральных ограничений они все еще не теряют смелости любить.

Десять лет назад девушка, которая была замужем и смело сбежала, даже если она столкнулась с предательством своего мужа десять лет спустя, она все еще могла управлять своей карьерой и жить прекрасной жизнью.Десять лет назад девушка, которая сдалась перед реальностью, но не могла отпустить бывшую эксплуатацию, также увидела оригинальное сердце и оказалась после поворота.

Вместо того, чтобы говорить, это приятный отчет о браке, но это также мини -фрама, которая вдохновляет рост современных женщин.Я хочу порекомендовать ее каждой женщине, которая нерешительна и нерешительна в эмоциях, независимо от того, выбираете ли вы брак“осада”Увидев непостоянство мира, посмотрите драгоценные характеристики женщин.


Для мужчин и женщин брак означает очень противоположное будущее

Элизабет·Файс выросла в одной семейной семье с тех пор, как она была ребенком в возрасте 22 лет.Она жила с шестью парами в городе, во время которых она была удивлена, обнаружив, что любовь к народу Мумбаи была более искренней и эмоциональной, чем она видела в прошлом.Лояльность между любовником - отсутствие нынешних и более быстрых брачных отношений.

В 2014 году, после того, как ее отец развелся в третий раз, она взяла дюжину ноутбуков, ноутбук и рекордную ручку, чтобы вернуться в Менсиус. Средние пары.Она живет с ними и была свидетелем мелочей и основных жизненных решений в интимных отношениях Секреты мужа и жены.

Она спряталась от повествования, давайте войдем в жизнь ее письменных объектов и стала свидетелем того, что интимные моменты, которые почти невыносимы.Каждая взрослой боли также представлена ​​удивительная прямая скорость——Травма детства, каждый выкидыш, каждая мысль о предательстве.Мы можем прочитать их фрагменты дневника, текстовые сообщения между ними и их любовником, и содержание разговора со своими партнерами, полным обиды……Из этого мы можем получить откровение брака с объективной точки зрения.

Эти пары не одиноки, будь то их боль или их мечты.


Оглавление

предисловие

Введение персонажа

Предисловие: Мумбаи, 2014

Лояльность: Ma Ya and Wil, 1999 и 2009

Ищу детей: Шахзад и Сабина, 1983 1998

Numerology вместе: Ahwk and Palvati, 2009 2013 2013

Все галлюцинации: Ma Ya and Wil, 2010 2014

В моем сердце огонь: Шахзад и Сабина, 1999 2013

Взгляд на небо: Ahwk and Palvati, 2013 2014

Не поздно: Ma Ya and Wil, 2014 и 2015

Hou Qianxin: Shahzad and Sabina, 2014 2014 2015

Продолжающаяся кровь: Ahwk and Palvati, 2014 2014 2015

PostScript: Mumbai, 2015

Спасибо

Рекомендации



Элизабетфлок - репортер из PBS News Time в Соединенных Штатах.Она была репортером по расследованию из журнала Forbes Indian в Мумбаи, а затем работала в американских новостях и World Reports и Washington Post.Элизабет вносит в пользу многих основных средств массовой информации, таких как New York Times, Atlantic Weekly, New York Magazine и Indian Times.Сейчас она живет в Вашингтоне, США.



Самостоятельно

Девять лет назад, когда мне было 22 года, я приехал в Мумбаи из Чикаго, чтобы получить новый опыт или работу.Я жил в Мумбаи почти два года.Из -за живой природы, плюс мисс.

Городок, я жил с шестью парами в городе, поэтому я встретил больше мужей и жен.Мой интерес к индийским любовным историям был прорастан в процессе.

В Мумбаи люди, кажется, защищают сильную и великолепную, творческую любовь и с нетерпением ждут любви.Любитель часто лоялен и одержим верностью.Этот вид любви показан на экране

В полной мере представлены мифы Индии, индуистские писания и молитвенные стихи о благочестии и фракции Су Фей.Я был еще молод, и меня глубоко привлекала эта драматическая история.

Такая любовь также восхищается мной, потому что она более искренняя и более эмоциональная, чем любовь, которую я видел в прошлом.Мои родители развелись, когда я был очень молод, и два более позднего брака моего отца сломались один за другим.

Верность.После того, как мой отец развелся в третий раз, я снова приехал в Мумбаи, и город, казалось, дал мне несколько ответов.

Среди всех, кого я встречал, три пары разные.Они мне нравятся, потому что они оба романтичны и осмеливаются нарушать правила.Они мечтали быть отделенными от мира, но они не сохранили социальные обычаи.Они не могли нести старые моральные нормы среднего класса.

Я начал просить их задать некоторые вопросы о браке.Вначале у меня не было четкой цели.Однако, в конце концов, привлеченные их любовными историями, я бросил работу в бизнес -журнале в Индии и сосредоточился на написании статей о них.Я хочу написать о них, а затем понять, как поддерживается их брак.

Американский журналист Гарольд, американский журналист, который живет в середине 20 -го века·Исаак однажды пожаловался на то, что впечатление американцев на индейцев -не что иное, как несколько моментов: экзотический стиль (люди, играющие змею и турецкие владельцы), таинственный (аскетические монахи и люди, которые смотрят руку), языческая вера (поклонение скоту и идол поклонение) и плохая ситуация (странный нищий и жители трущоб).

Исаак писал, что эти слова были пятьдесят лет назад, но это не сильно изменилось в течение многих лет.Для такой огромной страны, как Индия, люди неизбежно будут производить слишком упрощенные

ВидыПротивостоять“Город мечтаний”Мумбаи, у людей легко иметь слишком романтическое воображение.

На самом деле, Индия обширная и сложная.В нем разместятся один из населения на планете, с различными языками, религией, фамилией и расой.Мумбаи - непредсказуемый город.

В доме Вашингтона я глубоко подумал, подходит ли я для написания книг об индийском браке.Я не индиец, ни женатый человек.Но с течением времени я постепенно понял, что я хочу прочитать, и я хочу, чтобы американцы читали

Для книг Индии вообще нет.В конце я решил изучить эту тему и принять свой метод исследования в качестве репортера: с дюжиной ноутбуков, ноутбуком и записи ручки, чтобы вернуться в Мэн Бу.

Когда я прибыл в Мумбаи в 2014 году, город выглядел в основном как всегда.Человек, которого я знаю, не тот, что и раньше, и их брак также сильно изменился.Некоторые люди связываются с старым любовником, некоторые рассматривают внебрачные работы и развод.

Почти каждый муж и жена такая.Их история любви когда -то сделала меня удивительным, и теперь впечатление, что я впечатлил на меня, было будущим.Я набрал свой мозг и хотел понять, что случилось.“Город не изменится, это люди.”

Это не просто человек.Индийский историк Рама Чарра·Гуха сказал, что Индия переживает не революцию, а множество революций: политические, экономические, городские, социальные и культурные революции.В Европе и Соединенных Штатах эти революции ошеломлены.В Индии все эти изменения в городах и людях происходят одновременно.Они подрывают брак индейцев.

Это лучше, чем Мумбаи, это случилось с Мумбаи——Шумный город Индии.Группа, которая чувствует себя болезненной для этих изменений, - это средний класс Индии.Сравнивать

Например, что касается трех пар, которых я обеспокоен, мнения членов семьи, друзей и соседей очень важны для них.Когда я спросил их, почему они не делали то, что хотели, слово, которое я часто слышал“Все будут говорить о”СущностьДругое предложение:“Мечты не сбываются.”Тем не менее, наш разговор часто заканчивался мечтами.Они также упомянули, что их мечты были временно отложены, но однажды их дети определенно реализовали бы их дети.

Это неразмерная работа.Я начал создавать, когда впервые встретился с этими людьми в 2008 году, но большинство из них были завершены, когда я вернулся в Индию в 2014 и 2015 годах, чтобы встретиться с ними снова.В те месяцы я жил с ними с ними,

Работать вместе.Мы в основном говорим по -английски, но иногда на простом индийском языке.Они говорят об этих двух языках и других языках.

Многие из сцен, описанных в книге, рассматриваются моими собственными глазами, но большинство вещей, которые произошли слишком давно были составлены на основе интервью, фотографий, электронных писем, SMS, дневников, и медицинских и юридических документов.У меня есть отдельное интервью с этими парами

Тело является формальным и неформальным, а время интервью составляет сотни часов.Я не в Индии, и мы часто говорим, чтобы их личная жизнь в Мумбаи часто более реальна, чем моя жизнь в Вашингтоне или Нью -Йорке.

Хотя это далеко не географическое и культурное, я чувствую, что мы все еще живем под одной крышей.Я получаю новости от одного из них или нескольких человек почти каждый день, и это много информации: недавний отчет о медицинском обследовании, тонкости семейной ссоры и детская игра перед сном.

Чтобы защитить конфиденциальность, я изменил имя на всех, упомянутых в книге.Имена, которые я использую, либо выбраны ими, либо в некоторой степени.Как и во многих других местах в мире, в Индии название значимо.Я сохраняю хинди, ULDICS, арабский и другие иностранные языки, используемые этими людьми.Я также использовал британские переводы «Гулана», «Махабхарата» (Махабхарата »и других религиозных книг, размещенных в их доме.

Без помощи этих трех пар эта книга не может быть написана.В Мумбаи люди не защищают вас, но я очень благодарен им, чтобы они открыли свои дома и их жизнь, даже если это наносит ущерб их имиджу или заставляет их чувствовать себя неловко.Я надеюсь, что эта книга оправдает их доверие ко мне.

История в этой книге является лишь представителем тысяч любовных историй.Однако, как Душеши·Стихотворение от Кумара сказал, когда боль“Гигант”Затем стена будет встряхнуть, фундамент станет мягче, и настроение изменится.Я смею быть уверен, что эти пары не одиноки, будь то боль или их мечты.