8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Suxin Flower Ring Charma Cound Yong [India] Chen na [India] Baijia Publishing House, официальный веб -сайт Wenxuan в книжном магазине Xinhua, подлинная книга,

Цена: 437руб.    (¥24.27)
Артикул: 615660449973

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 32.8 9.9179руб.
¥9.9179руб.
¥ 23.8 22.1398руб.
¥49.9898руб.

Гирлянда Франжипани Ба Луо Чжа Бай Юн

делать  [Индия] Чен на [Индия] Перевод Хуан Баошэн с Хуан Баошэн.
Конечно   цена:32
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Baijia Publishing House
Дата публикации:01 марта 2020 г.
Страница &Nbsp; номер:184
Пакет   кадр:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787547516560
Редакционная рекомендация

☆ «Кольцо для цветов суксин» основано на «Рамаяне».“ косвенный&Rdquo;

Оглавление
«Кольцо цветочного кольца Suxin» Предисловие Скорость скорости скорости в иностранной драме, акт 3 Акт 4 Акт Пятый акт, шестой акт «Дворец сотней ветров»
Пунктирное содержание

краткое введение

Эта книга представляет собой комбинацию драмы «кольцо цветов суксин» и коллекцию стихов «Сотни крыльев Чармы».«Su Xin Flower Ring» -это шестигранная драма, которая основана на «Рамаяне».В пьесе, сюжет, в котором невидимые и цыгане встретились с Рамой, -это творческое изменение автора, полностью выражая отношения между Рамой и долгосрочной депрессией Сито, и более значительным изменением этой драмы является окончание.С точки зрения драматического искусства, структура «кольца цветов сусин» является строгой, сюжет компактен, язык простой и яркий, и в индийской литературной теории есть много теории красоты как драматическое шедевр.«Сотни крыльев Чарлоны» - это коллекция стихов эбосургии.Творческая техника крупнейшего Маха - это в основном для описания природных явлений, явлений, а также мифов и легенд для метафоризации социальной реальности.

об авторе

[Индия] Чен на [Индия] Перевод Хуан Баошэн с Хуан Баошэн.

Автор: [Индия] Чен На, о 5-6-м веке нашей эры.[Индия] майор, около 9-10 века нашей эры, его жизненные дела неизвестны.Переводчик: Хуан Баошенг, окончил литературу санскритского Бали на факультете восточной литературы и литературы Университета Пекина.С 1965 года он работал в Институте иностранной литературы Китайской академии социальных наук и в настоящее время является исследователем (членом Китайской академии социальных наук).Основные работы включают в себя «Древняя индийская литература», «Индийская классическая поэзия», «Введение в Козерог Бейна», «Чтение санскритской литературы», «Bali Reading»;