8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Все рождено и имеет крылья (по); Corman & Middot; Barcs (британский перевод); Wanyuanyi (китайский перевод) поэзия и литература Hunan Literature и Art Publishing House

Цена: 472руб.    (¥26.2)
Артикул: 612153241225

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:世纪拓普图书专营店
Адрес:Сычуань
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 58 32.9592руб.
¥ 498 319.75 726руб.
¥40.5729руб.
¥104.741 884руб.

Все рождено и крылья

делать  Руми (;); Корман&Middot; Barcs (английский перевод); wanyuanyi (китайский перевод)
Конечно   цена:38
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Хунань литература и издательство искусства
Дата публикации:01 мая 2016 г.
Страница &Nbsp; номер:256
Пакет   кадр:Украшение
ISBN:9787540475369
Редакционная рекомендация

★ Руми: таинственный&Ldquo; Тигор&Rdquo; один из великих духовных наставников людей, одного из самых гениальных поэтов, был оценен Организацией Объединенных Наций как&Ldquo; великий гуманист, философ и поэт всего людей”.Его продажи шедевров продали 500 000 экземпляров.★ Влиятельный влиятельный духовный писатель китайского мира Чжан Defen Guide Предисловие и известный психологический консультант Ву Чихонг настоятельно рекомендуется.★ Специальные иллюстрации, чтобы почувствовать красоту духовности; включают в себя классические стихи, такие как «гостиница»; более массивный отбор поэзии и публикация.★ Онлайновый переводчик Руми широко переведен Ван Юаньи. Стихи Руми, переведенные им, были сосредоточены на продвижении распространения работ Руми за 10 лет.Его перевод «гостиницы» широко распространен.

Оглавление
Рекомендуемое предисловие введение I. свободно и свободно говорить: с кем вы разговариваете?В -третьих, избыток обычной жизни. Четверка, внезапная полнота, скорбь в «Тихой шестерке», «Новая жизнь Семи», «Грустная восьмерка», «Сумасшедший винный магазин девять», «Инстинкт животного», «Секрет животного», « Секрет 12, Обучение любви 13, преобразование от романтического в дружбу 14 -е, союз пятнадцатый, шестнадцать, грубые доказательства 17, медитация Панфана танца восемнадцати, любовь к любви 19, стремитесь к одному удару, 20, передозировку любви двадцать любви 22, мастер сердца
Пунктирное содержание

краткое введение

В настоящее время великий поэт Руми, его коллекция стихов переводится профессором Барком, переведенной в средней школе Wanyuan № 1, Рекомендации Чжан Дефен и У Чихон и написание гида.Коллекция поэзии содержит в настоящее время широко распространенную поэзию и новую классику, которые широко распространены и опубликованы.Книга «Руми: Книга любви» была сделана из избранного стихотворения Руми, известного исследователя Руми Кормана Бакса в Соединенных Штатах. Он сделал краткое представление и комментирует каждую главу, которая помогает обзор.Эта книга тщательно отредактирована переводчиком Ван Юаньи и редактором.Я надеюсь, что эта книга станет местом любви, встретится с вами и станет возможностью подойти к Руми и исследовать себя!&Ldquo; есть место вне правильного и неправильного концепции.Я встречу тебя там.Когда душа лежит на траве, мир не может об этом говорить.Концепции, языки и даже слова друг друга бессмысленны.” я думаю, что Луми говорит, что это неапрочный мир, превосходящий все хорошие, плохое или неправильное, правильное и неправильное, и каждый из нас может вернуться туда. что луга означает, что вы просвещены.Там нет необходимости в языке, потому что все ...

об авторе

Руми (;); Корман&Middot; Barcs (английский перевод); wanyuanyi (китайский перевод)

Автор: Морави Джараудин Руми (30 сентября 1207 г. -17 декабря 1273 г.), часто называемый Руми, поэт.Он является одним из великих духовных наставников людей и одного из великих поэтов гениальности. Он был оценен Организацией Объединенных Наций как&Ldquo; великий гуманист, философ и поэт всего людей”.Английский переводчик: Корман&Middot; Barcs, известный американский поэт, переводчик лучшей книги «Въезжая в сад весной».Он много лет преподавал английский язык и поэзию в Университете Джорджии и сосредотачивается на написании, чтении и исполнении.Китайский переводчик: Wanyuanyi, окончивший второй колледж иностранного языка в Пекине.Есть много книг души, таких как «Создание денег: создание денег: ссылка на дорогу фенгю», «Когда все меняется, меняет все», «Чудо: твоя жизнь, не крайняя», и перевести «океан любви: стихотворение из Cabil "" Emily Dkinson Poetry Collection "была выпущена в Douban.

Краткое содержание

Стихи Руми, наконец, опубликованы в китайском мире.Это должно быть связано с лучшим партнером в моей работе и жизни—— Лю Дэн.Я представил ее стихотворение о Руми в начале, и она была очарована.После поиска на материке давно опубликовали стихотворение о Рамми, но он давно не был отпечаток.В течение стольких лет на Тайване было только несколько незаметных стихов Руми (одно из них, которые я купил, называется «Вход в сад весной»), и это не привлекло особого внимания.Но мне очень нравится Румь.Кто он?Он персидский литературный поэт и загадочный Су -Фей. Мне не волнует его названия. Мне просто нравятся его стихи.По сравнению с Уитменом или Джи Берленом, его стихи присоединяются не только к ВТО, но и широкий контент и больше&Ldquo; человеческая природа”.Таким образом, он сыграл все вокруг него в стихотворение, поэтому его работа очень большая.На этот раз его бутик был опубликован.Судя по своей жизни, он очень популярный человек.Как и его великий монах Чамм, который также является учителем и другом, он может свободно трансформироваться между экстазом души и ежедневным физическим трудом.Они искали друг друга и, наконец, собрались вместе ...