8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00

Подготовка 2021 Катти Вторичная интерпретация Японский учебник Catti Национальный перевод Квалификационный тест второй японский интерпретация второго -второе толкование второго японского пресса в японском прессе.

Цена: 1 617руб.    (¥76.5)
Артикул: 593525704168

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:致良知图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥376.97 938руб.
¥134.32 838руб.
¥57.121 207руб.
¥ 9.9 8170руб.

Оглавление

 

 

первая часть Всеобъемлющие способности....................................................................................1

Первый1единица......................................................................................................................3

Первый2единица................................................................................................................... 18

Первый3единица...................................................................................................................34

Первый4единица...................................................................................................................50

Первый5единица...................................................................................................................65

Вторая часть Практика интерпретации ............................................................................................81

Первый6единица Встреча речи..................................................................................................83

Первый7единица пресс-конференция............................................................................................ 104

Первый8единица Введение выставки................................................................................................ 119

Первый9единица Интервью знаменитостей................................................................................................ 134

Первый10единица Сино -японские обмены.............................................................................................. 152

Первый11единица Деловая встреча............................................................................................... 169

Первый12единица защита окружающей среды.............................................................................................. 183

Первый13единица Международные дела.............................................................................................. 199

Первый14единица Спортивное мероприятие.............................................................................................. 215

Первый15единица Защита от культурного наследия.......................................................................................232

Приложение ............................................................................................................................247

Рекомендации ..................................................................................................................260

 

краткое введение

 

 

Этот набор учебников является назначенным учебником, основанным на требованиях национального квалификационного экзамена на национальном переводе в японском переводе схемы теста на перевод.Этот набор учебников фокусируется на новизны и времени. При преподавании знаний о переводе он подчеркивает выращивание способности перевода, особенно обращая внимание на улучшение методов и навыков перевода, подчеркивая практичность и практичность.Этот набор учебников помогает кандидатам улучшить свою фактическую способность перевода и плавно сдать экзамен.Студенты бронируют, аспиранты и переводчики в японских специальностях также могут использовать эту книгу, если они хотят улучшить свои практические возможности перевода.

"" "" "Японская вторичная интерпретация》 Последовательность состоит из первой части интерпретации комплексной способности и второй части практики интерпретации.Первая часть разделена на пять единиц. В основном она обучает всестороннюю способность студентов слушать понимание и обзор слуха.Вторая часть разделена на десять единиц. Каждое подразделение состоит из двух частей: японских и китайских переводов. Упражнения по моделированию, аналитическое краткое изложение плюс и практика интерпретации студентов.

 

об авторе

 

С утверждением соответствующих департаментов, Управление по эксплуатации национальной квалификации (уровни) и Китайское агентство иностранной литературы по переводу профессиональной квалификации.В2018 ГодЧерез онлайн -опросные опросы, посетив колледжи и университеты и т. Д. Я слышал мнения и идеи всех сторон о преподавании и помощи учебникам по переводу. Новое издание учебных материалов и приглашает хорошо известные внутренние университетские команды для участия в соответствующей работе.

Чжан Вэй, доктор литературы, профессор японской лингвистики Китайского университета Ренмин, посетителя исследовательского исследовательского центра в Пекинском исследовательском исследовании в Университете Хиросимы в Японии и исполнительный директор китайской японской исследовательской ассоциации.