Spot New Century -Британский словарь 2 -й издание, 2 -е издание редактора Reducing версии редактора Huiyu Catti Dictionary English Dictionary, английский -китайское двойное решение III III III. Национальный перевод Профессиональный квалификационный экзамен
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
Параметры продукта
Название: New Century Han и British Dictionary (2 -е издание) (воспроизведение)
Цена: 129,00 Юань
Автор: Huiyu, Du Ruiqing и т. Д.
Пресса: Преподавание иностранного языка и исследовательская пресса
Дата публикации: 2016-11-01
ISBN: 9787513580885
Слова:
номер страницы:
Издание: 1
Кадры: твердый переплет
Книга: DA 32 KAI
Вес товара: 0,5 кг
Выбор редактора
«Китайский и британский словарь нового века» (второе издание) -это ориентировочный продукт китайского английского словаря. к словам и легко носить с собой в комнате для экзаменов.Обширный————————“ читатель сначала, сосредоточьтесь на практичности&rdquo&Ldquo; на китайском языке, принимая во внимание оба&Концепция rdquo;Дополнительные записи можно разделить на следующие категории: 1) экономическое развитие, например: точное позиционирование, точный маркетинг, массовое предпринимательство; и политические категории, такие как: большой кофе, злой молодежь, издевательства, толкание рук, спрей; , прикосновение фарфора; Руки и ценность за деньги;
Книжный каталог
Оглавление
Второе издание предисловия ввода введите второе издание второго издания
Первое издание предисловия «Введение в первое издание»
Все примеры Руководство для пользователя словаря
Радикальный индекс
Текст текста словаря
Приложение Приложение
Аффилированные приложения
1. Слова букв и арабские цифры букв и цифры
2. История Китая Джейн Таблица Краткая хронология истории Китая
3. Этнические группы в Китае
4. Краткая таблица Административного региона Китая Краткая таблица административных подразделений Китая
5. Государственные органы, CPPCC, политические партии и люди’s Organizations of the People’s Republic of China
6. Юридические праздники и основные торговли в Китае в Китае
7. Китайская фамилия китайские фамилии8.
9. Двадцать четыре солнечных термина. Двадцать четыре солнечных термина
10. Небесные стебли и земные ветви
11. Полиция полиции китайской полиции в Китае занимается полицией китайской полиции
12. Китайские ряды в китайских вооруженных силах
13. Китайские сайты всемирного наследия Всемирного наследия в Китае
14. Китай выбирается в мировом списке памяти.—China
15. Китай выбирается в качестве списка материального культурного наследия ЮНЕСКО.
16
17. Китайская схема раствора пинкина китайского фонетического алфавита
18. Акупунктурные точки иглоукалывания 14 Меридианские диаграммы акупунктуры& Moxibustion Points of 14 Meridians
19. Акупунктурные точки иглоукалывания 14 Индекс индекса меридиана для иглоукалывания& Moxibustion Points of 14 Meridians
20. Периодическая таблица элементов
краткое введение
Первое издание «Хань и британский словарь нового века» широко восхваляли после рождения 2003 года, он взял на себя инициативу в предложении“ читатель сначала, сосредоточьтесь на практичности&Rdquo;С 20 лет предварительные владельцы начали пересмотр пяти лет с помощью платформы для компиляции современного словаря.После всестороннего пересмотренного «Нового века Хан и Британского словаря» (второе издание печатной версии), придерживаясь характеристик первоначального издания, новые записи почти, включая почти 15 записей, не отставая от The Times и новая посвящение.* Шкала большая, слова полны * на основе китайцев, принимая во внимание спецификации интерпретации науки *, перевод точный и практичный, обратите внимание на сопоставление * к временам, язык свежий * отмеченное слово, пинин точнее * четкое расположение, и это удобно проверить.
об авторе
Профессор Хуйю (1-е издание), окончил английский майор Института иностранных языков Xi'an в 1964 году. С 1983-1985 годов директор исследовательского центра двуязычного словаря Исследовательского института Вест-Вайваи.Опубликовано более 20 статей в иностранных академических журналах, завершено и опубликовало монографии, и переводил 40 или пятьдесят.Профессор Дю Руйкин, доктор философии (второе издание), окончил английский язык в школе иностранных языков Сиана в 1966 году. Он учился в Университете Сиднея, Австралия, с 1979-1981 годов Получил степень магистра в области литературы.Он долгое время занимался обучением и исследованиями английских специалистов в колледжах и университетах.