8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Китайский словарь Bulgarian Edition Пекин Университет иностранного языка Университет китайского международного продвижения многослойной базовой группы Редактировать подлинную книгу Синьхуа Книжный магазин Флагманский магазин Wenxuan Официальный веб -сайт Официальный веб -сайт иностранного языка и исследовательская пресса

Цена: 1 973руб.    (¥109.7)
Артикул: 562201354927

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 29.8 12.8231руб.
¥591 061руб.
¥ 35 15.5279руб.
¥258.764 653руб.

Китайский словарь

делать  Пекинский университет иностранных языков китайский международный пропагандис
Конечно   цена:123
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Преподавание иностранного языка и исследование прессы
Дата публикации:01 июля 2017 г.
Страница &Nbsp; номер:953
Пакет   кадр:Мягкий твердый переплет
ISBN:9787513592727
Оглавление
Все случаи
Индекс инсульта полимарка
текст
Китайская бульгарская часть
Болгарская часть китайской части
Цвет иллюстрация (1-16)
Приложение
Китайский план пининина
Китайские иероглифы пишут правила
Эпоха эпохи китайских династий
Учетный блок
Административный регион Китая упрощенная таблица
знаки Зодиака
Двадцати -солнечные термины
Пунктирное содержание

краткое введение

«Китайский словарь Gu Fang» (Bulgarian Edition)/Китайский учебный словарь » -это двухсторонний словарь предварительного Хань и иностранного словаря. ПолемВся книга китайская -бульгарские части около 4000 слов включают в себя высокий частотный словарный запас в «Схема экзамена HSK» и «современные китайские характеристики», обнародованные Китайской Национальной комиссией по языку.Болгарский -около 4000 слов на китайском, все из которых являются основными словами, основными словами и общими словами в болгарском.Иностранная часть расположена в порядке китайского пиньина, а иностранцы расположены в порядке букв языка.В принципе, интерпретация в основном основана на переводе или буквальном переводе, дополненном свободным переводом.Используйте варианты, чтобы быть близко к повседневной жизни, обратить внимание на разговор и стремиться сделать читателей легко понять, помнить и подражать.