WG Древнее китайский словарь 4 -е издание 4 издание, 4 -е издание The Business Press, древний китайский словарь Новое издание Вангли Анпи Древнее китайское словарь Новое издание китайские студенты китайские средние школы вступитель
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
наименование товара: | Общий китайский словарь в древнем китайском языке | Другая справочная информация | |
Автор: | Wang Li // cen qixiang // lin ye | формат: | 2 |
Цены: | 32 | Количество страниц: | 569 |
Цена Боку: | | Опубликованная дата: | 2005-07-01 |
Номер ISBN: | 9787100042857 | Время печати: | 2010-04-01 |
Издательство: | Бизнес | Версия: | 4 |
Типы продукта: | книги | Индийский: | 4 |
«Общий китайский словарь в древнем китайском» (4 -е издание) Особенности:
1. Написано более десяти экспертов и ученых, такими как Ван Ли, Сен Киксиан, Лин Циксиан, Дай Ян, Тан Зуофан, Цзян Шаою и т. Д.
2. Добавьте к ревизии на основе 3 -го издания.Около 10 000 общих китайских слов и вокальных слов собираются.
3. Управление интерпретации, точное обсуждение, изысканные примеры предложения, трудно понять, что примеры предложения поставляются с аннотациями и строкой.
4. Специальное&LDQUO&rdquo&Ldquo; анализ&Rdquo; содержание, напоминать и проанализировать сложные слова.
5. Приложение включает в себя «китайская эра китайских династий», «Введение в древнюю китайскую грамматику», «Как изучать древние китайцы» и т. Д., Который может использоваться для справки для читателей.
Принцип нашего выбора слов: поскольку он обычно используется в древнем китайском языке, как следует из названия, его сбор слов должен основываться на“”“ обычно используется”Так называемые“”, то, что обычно говорят&Ldquo; классический китайский&Rdquo;, относится к литературе с вручена“&Rdquo; Слова не собираются.Так называемые“ обычно используется&Rdquo;, относится к нему часто встречается при чтении классических китайских произведений, поэтому те слова, которые встречаются только в древних китайских книгах и не имеют документальных доказательств, а также те, кто используется только в качестве редких имен, названия, животных и растений, и имена посуды.Кроме того, этот словарь используется для древних китайцев со средними или более высокими читателями.
В процессе дополнения префикса мы ссылаемся на частотные таблицы «тринадцать классиков» и «исторических записей», чтобы мы имели более объективную основу при определении того, какие слова обычно используются и какие слова не используются.Слова «Тринадцать классиков» и «исторические записи» - это слова, генерируемые после династии Восточной Хань.
2. Отрегулируйте значение значения.В дополнительной работе мы следуем принципам первоначального словаря о выборе и разделении исходного словаря, тщательно рассмотрим значение каждой ноты и отрегулируем его, если он недостаточно.Принцип выбора предмета состоит в том, что важное значение значения не может быть пропущено, и более отдаленные значимые элементы не включены;Это определяется природой и объектом этого словаря.Принцип соединения значения значения заключается в следующем: придавать значение общности значения значения, разделение значения значения не должно быть слишком хорошим, а некоторое значение значения может быть привлечено и Метафорическая метафора может быть использована для отражения внутренней связи этого значения.
3. Правильная фонетическая и интерпретация.Мы пересмотрели фонетическую и интерпретация.Фонетическая и интерпретация в исходном словаре (включая текст и «сложные слова»), как правило, является точной, но есть также некоторая неправильность.
На этот раз в фонетической фонетике было внесено большое изменение: фонетические символы были удалены, и использовался только китайский пийнин.Метод маркировки прямого слова также внес некоторые изменения: 1.Под предмет звука, в принципе, китайский пиньин и прямое слово все еще используются, но если вы не можете найти статус среднего очарования слова, прямого звука нет&Ldquo;&Rdquo;, больше не использует прямые звуки.2В двухэтажной записи и в примере предложения используется только китайский пинин, нет прямого звука.Это следует учитывать, что нынешний китайский пиньин очень популярен.
4. Отрегулируйте пример предложения.Принцип 4 -го издания примера предложения: пример предложения должно быть точно соответствующим интерпретации и пытаться использовать ранние, типичные и понятные примеры предложения.Согласно этому принципу, некоторые из первоначальных примеров предложения заменяются.Чтобы помочь читателям понять примеры предложений, правильно добавление тональной интерпретации или строки в некоторых примерах.
5. На этот раз добавление инопланетных персонажей, упрощенных персонажей и т. Д. Также также было регулировано.
6. Первоначальная «китайская эра китайских династий» была изменена, и были добавлены две части «Введение в древнюю китайскую грамматику» и «Как изучать древние китайцы».
Китайский индекс секции пиньина
Первая проверка
(1) Первый каталог министерства
(2)
Словарь текст
Приложение
(1) Эра китайских династий
(2) Введение в древнюю китайскую грамматику
(3) Как выучить древние китайцы