8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Sino -french Proverb Proverb Manual (комическая версия)

Цена: 791руб.    (¥37.4)
Артикул: 540784639144
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
127 руб. (¥6)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥21.8461руб.
¥40.4854руб.
¥15.04318руб.
¥28.1594руб.

1. Сравнение пословицы.Пробудить сочувствие через народную мудрость, содержащуюся в пословицах аналогичного китайского и западного Китая, что способствует изучению языка и способствует культурным обменам между Китаем и Западным Китаем;

2. Карта, чтобы показать пословицу.Через творческие комиксы изобретательности, с точки зрения западных и китайских элементов, пословиц, ярких, интуитивных и читаемых;

3. Гибкое использование.Он может использоваться в качестве учебника для иностранных читателей, чтобы оценить китайскую культуру и продвигать язык и культурные обмены между Китаем и зарубежными странами через эмпатию;

4. Двухсторонний поиск.Основной текст расположен в китайских пословицах, с фонологическим индексом французских пословиц, прикрепленным к книге, двуязычный поиск, практичный и удобный.

Основная информация
наименование товара:Sino -french Proverb Proverb Manual (комическая версия)формат:32
Автор:Под редакцией Хуан Цзяньхуа Юй СюмэйЦены:49.00
Номер ISBN:9787100125130Опубликованная дата:2016-08-01
Издательство:Бизнес ПечатьВремя печати:2016-09-01
Версия:1Индийский:1
............

Эта книга выбрана280 часто используемых китайских пословиц представлены в сравнении с французскими пословицами, имеющими схожие значения.Китайские пословицы сопровождаются буквальными переводами пиньинь и французского языка, в некоторых пословицах указаны синонимы, а французские пословицы сопровождаются пояснениями на китайском языке.Каждая пословица сопровождается юмористическими мультфильмами, полными творчества и изобретательности, с западными взглядами, китайскими элементами и иллюстрированными пословицами, яркими, интуитивно понятными и бесконечно интересными.Основной текст расположен в порядке китайских пословиц, а в конце книги прилагается указатель порядка французских пословиц для двуязычных перекрестных ссылок, что практично и удобно.Его можно использовать в качестве учебного материала и справочника для китайских и иностранных читателей, чтобы изучать пословицы и узнавать о них, а также в качестве внеклассного чтения для понимания китайской культуры, продвижения китайского и иностранного языка и культурного обмена посредством эмпатии.

......

Хуан Цзяньхуа - профессор и докторант в Университете иностранных исследований и внешней торговли Гуанду.Он добился больших достижений в области исследований словаря, главный редактор“Крупный проект составления и плана публикации национального словаря”--"Китайско-французский словарь" стал победителем Национального издательского фонда.